ÜBERSETZEN
Ihrer französisch- und englischsprachigen Texte in meine Muttersprache Deutsch


„Ich schau dir in die Augen,

Kleines ...“

... ist ein berühmtes Zitat der Kinogeschichte und eine Fehlübersetzung! Denn im englischsprachigen Original des Klassikers „Casablanca“ prostet Humphrey Bogart Ingrid Bergman mit einem einfachen Trinkspruch zu.

Trotzdem hat sich der Satz im Gedächtnis der Filmgemeinde festgesetzt. Meist gelangt eine falsche Übersetzung nicht zu solchen Ehren sondern höchstens zu trauriger Berühmtheit.

 

Damit Sie keine Fehlübersetzungen in Ihrem Text risikieren, sollten Sie auf zwei Punkte achten: die fachliche und sprachliche Eignung des Übersetzers.

Als gelernter Bankkaufmann, beeidigter Urkundenübersetzer und ausgebildeter PR-Redaktor und Texter verfügt Markus Greiss über beides. So können Sie darauf zählen, dass Ihre englisch- oder franzö-sischsprachigen Finanzdokumente, Urkunden und redaktionellen Texte einwandfrei ins Deutsche übersetzt werden. Arbeitsproben von Markus Greiss finden Sie hier.



Kontaktieren Sie mich unter Tel. 0049-(0)7621-168626 oder E-Mail markus.greiss@t-online.de. Ich berate Sie gerne.


Foto: © Antje Knepper / pixelio.de